ma c'è un altro che mi rende testimonianza, e so che la testimonianza che egli mi rende è verace
There is another that beareth witness of me; and I know that the witness which he witnesseth of me is true.
È un business che mi rende molto felice.
It's a business that makes me very happy.
È l'unica cosa che mi rende umile.
lt`s the one thing that makes me humble.
Ho appena saputo una cosa che mi rende davvero felice.
I've just heard some news that makes me a very happy man.
E' esattamente questo che mi rende speciale.
That's exactly what makes me so special.
E' questo che mi rende un buon medico.
That's what makes me a good doctor.
E' quello che mi rende ciò che sono.
That's what makes me who I am.
Il che mi rende Signora mezzo stronzo!
That makes me Mrs. Mid-level Asshole!
Io invece ci sono nato con il gene.....il che mi rende piu' abile nell'operare la tecnologia Antica.
I was actually born with the gene, which makes me much more proficient at operating ancient technology.
Credo sia questo che mi rende speciale.
I guess that's what makes me special.
Ho tutti i suoi ricordi e tutti i suoi pensieri... tutto cio' che mi rende lei.
I have all of her memories and all of her thoughts... everything that makes her me.
Tu... vuoi che rinunci all'unica cosa che mi rende prezioso per la squadra?
You want me to give up the one thing that makes me valuable to the team.
Questo, ovviamente, significa che dovrò lasciare il Leeds United... dopo 13 anni pieni di successi... cosa che mi rende molto triste.
Now, obviously, this involves me leaving Leeds United... after 13 happy and successful years... which makes me very sad.
Cioe', cazzo, e' la cosa che mi rende piu' felice, no?
I mean, fuck, it's what makes me the happiest, right?
Il che mi rende un'idiota, no?
Which makes me an idiot, right?
Cosa c'e' di meglio che godersele dopo aver firmato questa disposizione, che mi rende quartiermastro?
What better to enjoy after signing this order... Making me quartermaster?
Devo dire che mi rende felice vedervi di nuovo insieme.
I have to say how happy it makes me to see you together again.
Non e' l'atto in se' che mi rende incerto.
It's not the act itself that gives me pause.
Non mi sono sforzato abbastanza per quell'uomo, e... questo non e' un pensiero che mi rende felice.
I failed to give the man my best efforts, and that is not a pleasant thing to consider.
Il secondo motivo che mi rende felice, felice di essere a Vienna, e' perche' la mia cliente, la signora Altmann, e io siamo austriaci.
And the second reason that I'm happy, happy to be in Vienna, was because my client, Mrs. Altmann, and I, are both Austrians.
Il suo desiderio di mostrare al mondo che io sono il migliore di sempre è qualcosa che mi rende felice.
His desire to show the world that I'm the best ever is a reason for happiness.
Non lo consideravo un rivale, ma una persona che mi rende un giocatore migliore, come io rendo migliore lui.
I looked at him not as a rival but as a person who makes me a better player and I make him a better player.
È questo che mi rende felice?
Is that what makes me happy?
E non ho finito la mia aragosta, il che mi rende molto scontroso.
And I didn't get to finish my lobster, which makes me very grumpy.
'Ed e' una cosa che mi rende cosi' indescrivibilmente felice!
"It makes me so indescribably happy."
Vogliamo credere - io voglio credere - che ci sia qualcosa di speciale in me, nel mio corpo, nel mio cervello, che mi rende così superiore a un cane, a un maiale, o a uno scimpanzé.
We want to believe -- I want to believe -- that there is something special about me, about my body, about my brain, that makes me so superior to a dog or a pig, or a chimpanzee.
E' una combinazione di talento innato e duri addestramenti che mi rende...
It's the combination of raw talent and hard training that makes me...
La caratteristica che mi rende un cosi' efficace cacciatore di ebrei e', al contrario della maggior parte dei soldati tedeschi, riesco a pensare come un ebreo, mentre loro riescono a pensare solo come un tedesco.
The feature that makes me such an effective hunter of the Jews is, as opposed to most German soldiers, I can think like a Jew where they can only think like a German.
Li' c'e' una donna di nome Marjorie Buttersworth... che mi rende davvero conflesso.
There is a woman there called Marjorie Buttersworth who confuzzles me.
L'unica cosa che mi rende felice e' quello scemotto.
The only thing that makes me happy, the little twit.
Beh... ora una cosa e' cambiata: il Diavolo sa che io lo voglio morto, cosa che mi rende la creatura piu' fottuta dell'universo.
Well, one thing's changed. Now the devil knows that I want him dead. Which makes me the most buggered son in all of creation.
E' l'unica cosa che mi rende terribile?
Is that the only thing that makes me terrible?
E questa domanda per la scuola estiva che mi rende davvero nervoso.
And this summer school application that I'm really nervous about.
Quello che mi rende felice questo sabato è questo...
What makes me joyful this Saturday is this...
E' un'altra delle cose che mi rende identico a Batman.
It's yet another way I'm exactly like Batman.
Sono incazzato, perché l'unica cosa... che mi rende felice, l'unica cosa che rende tollerabile questo paesino di merda, se ne va.
I think I'm pissed that the one thing that makes me happy, the one thing that makes this shit-hole town bearable is leaving.
Non... non m'importa saperlo, ed e' questo che mi rende eccezionale in quello che faccio.
It doesn't... really affect me, and that's what makes me exceptional at what I do.
Ma cio' che mi rende me, e' la mia abilita' di crescere attraverso le mie esperienze.
But what makes me "me" is my ability to grow through my experiences.
Quindi la porto ogni volta che devo fare qualcosa che mi rende un po' nervoso, come, non so, una presentazione a TEDx.
So I wear this whenever I have to do something that makes me a little nervous, like, I don't know, a TEDx talk.
Ho visto gente fare feste di compleanno stile "Fattoria Punk", gente vestirsi da "Fattoria Punk" per Halloween, una cameretta alla "Fattoria Punk", il che mi rende un po' nervoso per il benessere a lungo termine del bambino.
I've seen people have "Punk Farm" birthday parties, people have dressed up as "Punk Farm" for Halloween, a "Punk Farm" baby room, which makes me a little nervous for the child's well-being in the long term.
Viviamo in un mondo ampio, vario e bello, cosa che mi rende ancor più determinata nel salvarlo.
We live in a big, diverse and beautiful world, and that makes me even more passionate to save it.
Sono una cattiva femminista, sono una brava donna, cerco di diventare migliore nel modo di pensare e in ciò che dico e faccio, senza abbandonare tutto ciò che mi rende umana.
I am a bad feminist, I am a good woman, I am trying to become better in how I think, and what I say, and what I do, without abandoning everything that makes me human.
E ciò che mi rende felice è che ora ci stiamo muovendo verso dei fatti quando guardiamo a questo.
And what makes me so happy is that we are moving now towards fact when we look at this.
9.0628170967102s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?